
导演:
上映:
1919-12-07
更新:
2024-10-18 19:17:42,最后更新于
1年前
备注:
已完结
评分:
8.0分
TAG:
未知
剧情:
Two differences between this Austrian version and the generally available American version are immediately obvious they differ both in their length and in the language of the intertitles. The American version is only 1,883 metres long - at 18 frames per second a difference of some 7 minutes to the Austrian version with 2,045 metres. Whereas we originally presumed only a negligible difference, resulting from the varying length of the intertitles, a direct comparison has nevertheless shown that the Austrian version differs from the American version both in the montage and in the duration of individual scenes. Yet how could it happen that the later regional distribution of a canonical US silent film was longer than the original version The prevalent American version of Blind Husbands does not correspond to the version shown at the premiere of 1919. This little-known fact was already published by Richard Koszarski in 1983. The film was re-released by Universal Pictures in 1924, in a version that was 1,365 feet (416 metres) shorter. At 18 frames per second, this amounts to a time difference of 20 minutes! Titles were altered, snippets of action removed and at least one major scene taken out entirely, where von Steuben and Margaret visit a small local chapel. (Koszarski) From the present state of research we can assume that all the known American copies of the film derive from this shortened re-release version, a copy of which Universal donated to the Museum of Modern Art in 1941. According to Koszarski the original negative of the film was destroyed sometime between 1956 and 1961 and has therefore been irretrievably lost. This information casts an interesting light on the Austrian version, which can be dated to the period between the summer of 1921 and the winter of 1922. Furthermore, the copy is some 200 metres longer than the US version of 1924. If one follows the details given by Richard Koszarski and Arthur Lennig, this means that, as far as both its date and its length are concerned, the Austrian version lies almost exactly in the middle between the (lost) version shown at the premiere and the re-released one.A large part of the additional length of the film can be traced to cuts that were made to the 1924 version in almost every shot. Koszarski describes how the beginning and the end of scenes were trimmed, in order to speed up the film. However, more exciting was the discovery that the Austrian version contains shots that are missing in the American one - shotscountershots, intertitles - and furthermore shows differences in its montage (i.e. the placing of the individual shots within a sequence). All this indicates that Die Rache der Berge constitutes the oldest and most completely preserved material of the film.
收起
相关影片
2009
剧情片
中国大陆
更新20240819期
更新至HD
2026
剧情片
中国大陆
更新至抢先版
2024
剧情片
中国香港
更新至HD
2026
剧情片
中国大陆
更新至HD
2026
剧情片
英国 / 美国 / 德国 / 芬兰
更新至高清
2026
剧情片
中国大陆
更新至HD
2025
剧情片
中国台湾
更新至HD
2025
剧情片
法国
勒达·卡代布 萨拉·吉罗多 巴斯蒂安·布永 皮埃尔·洛廷 康坦·多尔迈尔 Victor Poirier 奥利维尔·卢斯托 塞德里克·韦伯 卡米尔·雅毕 弗兰西斯·莱珀雷 Arthur Teboul 洛丽塔·夏马 Margaux Rossi 弗朗索瓦·佩彻 Christophe Kourotchkine Frédéric Buret 皮埃尔·吉拉德 Helena Sadowy Julien Massetti 阿兰·布兹盖
The story charts how young Polish refugee Jan Bojarski became the biggest counterfeiter of all time, “the Cézanne of fake money”, in post-war France; how, for over fifteen years and unbeknownst to his family, this man led a double life making counterfeit
更新至高清
2025
剧情片
日本
更新至高清
2026
剧情片
印度
拉伊斯卡尔·阿宁吉 莎拉·阿尔琼 Aadarsh Balakrishna 普米卡·查瓦拉 Keshav Deepak Vignesh Gavireddy Kalpalatha Gautham Vasudev Menon 纳赛尔 Naveena Reddy
在青少年犯罪率上升、价值观逐渐消退的当下,社会不得不面对诸多棘手的问题,包括如何教育孩子以及如何寻求正义,而新一代人也在为追求抱负和做出道德选择所付出的代价而苦苦挣扎。
更新至高清
2025
剧情片
美国
Follows Cecil Peachtree, a schoolteacher, and Dooley, an outlaw, as they strike a deal and develop an odd friendship along the road to Fortune after having to deal with gunfights, jailbreaks and saloon gals on the way.
更新至高清
正在热播
更多
2022
国产动漫
大陆
独家推荐
更新至第140集
2024
剧情片
中国大陆
独家推荐
HD
2024
国产剧
中国大陆,新加坡
独家推荐
全40集 彩蛋 花絮
