剧情:
Two differences between this Austrian version and the generally available American version are immediately obvious they differ both in their length and in the language of the intertitles. The American version is only 1,883 metres long - at 18 frames per second a difference of some 7 minutes to the Austrian version with 2,045 metres. Whereas we originally presumed only a negligible difference, resulting from the varying length of the intertitles, a direct comparison has nevertheless shown that the Austrian version differs from the American version both in the montage and in the duration of individual scenes. Yet how could it happen that the later regional distribution of a canonical US silent film was longer than the original version The prevalent American version of Blind Husbands does not correspond to the version shown at the premiere of 1919. This little-known fact was already published by Richard Koszarski in 1983. The film was re-released by Universal Pictures in 1924, in a version that was 1,365 feet (416 metres) shorter. At 18 frames per second, this amounts to a time difference of 20 minutes! Titles were altered, snippets of action removed and at least one major scene taken out entirely, where von Steuben and Margaret visit a small local chapel. (Koszarski) From the present state of research we can assume that all the known American copies of the film derive from this shortened re-release version, a copy of which Universal donated to the Museum of Modern Art in 1941. According to Koszarski the original negative of the film was destroyed sometime between 1956 and 1961 and has therefore been irretrievably lost. This information casts an interesting light on the Austrian version, which can be dated to the period between the summer of 1921 and the winter of 1922. Furthermore, the copy is some 200 metres longer than the US version of 1924. If one follows the details given by Richard Koszarski and Arthur Lennig, this means that, as far as both its date and its length are concerned, the Austrian version lies almost exactly in the middle between the (lost) version shown at the premiere and the re-released one.A large part of the additional length of the film can be traced to cuts that were made to the 1924 version in almost every shot. Koszarski describes how the beginning and the end of scenes were trimmed, in order to speed up the film. However, more exciting was the discovery that the Austrian version contains shots that are missing in the American one - shotscountershots, intertitles - and furthermore shows differences in its montage (i.e. the placing of the individual shots within a sequence). All this indicates that Die Rache der Berge constitutes the oldest and most completely preserved material of the film.
收起
【已完结】
官网同步更新,若有延迟请稍作休息再看看
官网同步更新,若有延迟请稍作休息再看看
【已完结】
官网同步更新,若有延迟请稍作休息再看看
官网同步更新,若有延迟请稍作休息再看看
相关影片
2009
剧情片
中国大陆
更新20240819期
2025
剧情片
韩国
HD
1974
剧情片
英国
HD中字
2013
剧情片
美国
HD中字
2009
剧情片
其它
焦万娜·梅佐焦尔诺 菲利波·蒂米 福斯托·鲁索·阿莱西 米雪拉·塞尚 皮耶尔·乔治·贝洛奇奥 科拉多·因韦尔尼齐 Paolo Pierobon 布鲁诺·卡里诺 Francesca Picozza 西蒙娜·诺比利 Vanessa Scalera Giovanna Mori Patrizia Bettini Silvia Ferretti Corinne Castelli 阿尔贝托·克拉科 Mario Patanè 伊莲娜·普丽丝缇 Carlo Crivelli 杰基·库根 本尼托·墨索里尼 Benito M
墨索里尼(费立波·提米 Filippo Timi 饰)于第一次世界大战期间参军入伍,踌躇满志的他将情人达尔塞(乔凡娜·梅索兹殴诺 Giovanna Mezzogiorno 饰)和儿子埃博诺(法布里
HD中字
2025
剧情片
大陆
HD中字
1993
剧情片
法国
HD中字
2024
剧情片
英国
HD中字
2025
剧情片
大陆
HD国语
2025
剧情片
大陆
HD国语
2012
剧情片
美国
摩门教不允许同性行为的存在,RJ是一位刚加入传教士行列的摩门教徒,他和Merrill成为了一对传教同伴,RJ一直知道自己喜欢的是男人,在朝夕相处之下他爱上了Merrill,而Merrill也被RJ
HD中字
2015
剧情片
大陆
HD国语
2016
剧情片
美国
当两个女性朋友决定试着把手放进储藏柜拍卖时,他们在不知不觉中继承了一个属于一个危险的连环杀手的更衣柜。他们很快发现自己在一个绝望的种族,以揭露真相的更衣室之前,杀手跟踪他们。
HD中字
正在热播
更多
2022
国产动漫
大陆
独家推荐
更新至第140集
2024
剧情片
中国大陆
独家推荐
HD
2024
国产剧
中国大陆,新加坡
独家推荐
全40集 彩蛋 花絮
